Веселая купальня (10 мин.)

Фандом: Heart no Kuni no Alice: Wonderful Twin World

Автор: Caffedrine (разрешение на перевод получено)

Перевод: Виллем Лиске

 

Алиса сделала три шага в купальню поместья, прежде чем пар рассеялся и она резко остановилась.

— Это, — сказала она напряженно, — мое время мыться.

Дело было в ее воображении, или на лицах близнецов промелькнуло чистое изумление? Если и так, прямо сейчас Дампти казался слегка раздраженным, а Хампти… он что, правда пялился на нее?

— Ну конечно твое, — обиженно заверил ее Дампти усталым голосом. — Мы же всегда принимаем ванну вместе. Ты не помнишь?

— Ладно, — ответила Алиса, — нужно запретить задавать вопросы из разряда «помнишь» людям с проблемами с памятью.

— Ты забыла наш первый раз, когда мы купались вместе? — с ужасом спросил Хампти. — Тот первый раз, когда ты узрела меня во всем моем сияющем великолепии? Ты стала такой красной, что…

— Это никому неинтересно! — заорала Алиса, прикидывая, чем бы в него запустить.

— Мне интересно, — возразил Дампти.

Хампти откашлялся.

— В любом случае, после этого ты больше не могла без меня. С тех пор мы всегда купаемся вместе, чтобы ты могла плавать вокруг меня подобно цветам в солнечном свете. — Хампти кинул взгляд на брата, — и Дампти тоже.

Дампти кивнул.

— Как Хампти и говорит, тебе абсолютно всегда нравилось купаться с нами. И ты можешь присоединиться к нам. Снова.

Для Алисы это прозвучало подозрительно, будто оба стража врали. Но если она не могла вспомнить о них ничего больше, чем несколько временных периодов, то откуда ей было знать? Откуда ей было знать, врут ли они, а значит они или никогда не купались вместе, или говорят правду, и следовательно такое было по крайней мере единожды.

Ну или Алисе было все равно.

Со вздохом она протопала к огромной ванне, которая занимала большую часть комнаты. Или лучше сказать, что Алиса шла так быстро, как только можно, если пытаешься не навернуться на мокрой плитке, уронить полотенце и устроить зрелище.

Она вздохнула, погружаясь в горячую воду и плотнее сжала обернутое вокруг нее полотенце. Даже если вода была полна загадочными близнецами, было все равно очень горячо и очень приятно. Алиса чувствовала, как ее покидают все проблемы. Она просто сказала себе, что ей все равно, что Хампти и Дампти тоже здесь, это время было только для нее.

Алиса прикрыла глаза, погружаясь в безмятежную тишину, которую дарила обнимающая ее вода. Она не обратила внимания на капли, которые падали ей на лицо, точно так же как не обращала внимание на Хампти и Дампти. Это было только ее время и она не позволит каким-то каплям его испортить…

— Может уже перестанешь? — не выдержала Алиса, распахивая глаза. Хампти замер в  очередной попытке обрызгать ее. Пока пущенная им волна катилась между ними у него было самое невинное выражение лица.

— Ты была скучной, — объяснил Дампти, внезапно оказавшийся куда ближе к ней, чем был, когда она только вошла в купальню. — Но я хотел посмотреть, что еще выдумает Хампти, если ты продолжишь его игнорировать.

— Она меня не игнорировала! — запротестовал Хампти. — Она была просто… ошеломлена видом целого потрясающего меня!

— Подожди, — сказала Алиса, изо всех сил стараясь не смотреть, — на тебе же есть полотенце? Да?

Хампти не обратил на нее внимания.

— У нее же проблемы с памятью, забыл? Это как было в самом начале, когда мы впервые встретились и она была поражена моей красотой.

— Ага, — кивнул Дампти,  — Ты был такой стремный, что она…

— Не стремный! — выкрикнул Хампти, — сам посмотри, нет во мне ничего стремного!

Он поднялся и раскинул руки в стороны.

Алиса наблюдала, как Хампти встал, но здесь было достаточно глубоко, так что вода почти достигала его живота. И из-за хрени с лепестками роз, которую Блад добавлял в воду, она не видела больше чем на дюйм под водой. Потом она вспомнила, что все равно не хочет ничего такого видеть, и оторвала взгляд.

Дампти сиял, глядя на брата.

— Ага, — скорбно выдохнул он, — стремный.

И пока Хампти вертелся во все стороны, демонстрируя какой он не стремный под любым углом, Алиса спрашивала себя, что, если именно так они обычно и общаются. Первый раз, который она могла припомнить их встречу, практически слово в слово повторял только что случившийся спор. И почему-то здесь, в купальне, это заставляло ее испытывать ностальгию.

Она автоматически подняла руку, закрываясь от жестикуляции Хампти, которая становилась тем более безудержной, чем больше он приходил в исступление.

— Я уже это видела, — прошептала Алиса так тихо, что ни один из близнецов не расслышал, — Я уже видела, как они дерутся в ванной.

Они всегда вели себя так раздражающе? Алиса начинала понимать, почему она могла просто выкинуть их из своей памяти.

— Розовые лепестки, — воскликнула она и оба близнеца прекратили спорить, с любопытством оборачиваясь к ней. — Где-то двадцать периодов назад мне пришлось вычищать розовые лепестки из слива. У меня ушел на это целый день. Это вы устроили, да?

— Нет, — легко ответил Хампти, — наверное это Эллиот. Иди лучше сердись на него.

— У меня есть зелье, — добавил Дампти. — просто капни ему в еду и мы покажем ему как есть морковку, ой, то есть, добавлять розовые лепестки в ванну.

— О, — заинтересовался Хампти, — это то, что расщепляет у подопытного белок ДНК? То, над которым ты работал?

— Нет, — ворчливо ответил Дампти, — в клетке полно ДНК-ингибиторов, и я работал над тем, что бы их заблокировать, но Эллиот сказал, что воткнуть в пленника капельницу и заявить, что через месяц он умрет, это не слишком устрашающе. Он просто ничего не понимает в науке, — Дампти повернулся к Алисе. — Это определенно Эллиот тот негодяй, из-за которого забивается слив. Я помогу тебе с местью.

— Ага, — сказала Алиса, — неубедительно. Кроме того, Эллиот и Блад просто пьют в купальне, они не едят и не играют с игрушками.

— Они пьют? — заинтересовался Хампти, — и почему мы сами до этого не додумались?

— Подожди, сейчас скажу, чтобы нам что-нибудь принесли, — подхватил Дампти, поднимаясь на ноги. Алиса сразу заметила, что вокруг его талии было повязано полотенце.

— Эй, — бросила она уходящему Дампти, — вы уходите от темы; вы двое всегда…

— Алиса, — вздохнул Хампти, присаживаясь рядом и компанейски приобнимая ее за плечи, — ты всегда так беспокоишься по сущим мелочам. Сейчас же время купаться! Время расслабиться и просто обо всем забыть. Почему ты всегда такая напряженная?

— При чем здесь я, — пробурчала Алиса, отпихивая его руку. — Это вы двое, всегда спорите в ванной, а я просто невинный свидетель.

— Ты же любишь бренди, да? — спросил Дампти, скользнув в воду по другую сторону от Алисы. — Ты не пила вино во время ужина и я подумал, что ты хочешь чего-нибудь другого.

— Хмм, — на мгновенье задумалась Алиса, —  а какие марки у них есть?

Внезапно Алиса осеклась и вперилась в него взглядом.

— Стой, а с чего ты вообще решил, что я пью алкоголь? Я никогда не пью, зачем вы пытаетесь меня напоить? За какую девушку вы меня принимаете?

Дампти пожал плечами.

— За девушку, которая принимает ванну с двумя незнакомцами просто потому, что все вокруг говорят, что она их знает, — ровно ответил он.

Пока Алиса смотрела на Дампти, хватая ртом воздух, Хампти обвил ее плечи.

— Это ничего, — сказал он ей, — можешь быть развратной столько, сколько хочешь, пока это со мной.

— И со мной, — подтвердил Дампти, подвигаясь к ней ближе.

— Да Господи Боже мой! — завопила Алиса, отмахиваясь от Дампти и отпихивая Хампти и отплывая на другой край ванны.

Хампти казался серьезно раненным, а Дампти… он что, украдкой поглядывал на Хампти?

Стремный...

Алиса уже решила, что подумала это, а не услышала, но Хампти немедленно развернулся к Дампти с криком «Я не…».

— Хватит! — закричала Алиса, останавливая неминуемо грядущую перепалку. — Просто хватит! Просто сидите тихо, спокойно и наслаждайтесь ванной в тишине!

Хампти и Дампти посмотрели на нее. Очень осторожно Хампти повернулся к Дампти и сказал:

— Это все твоя вина, ты забыл вовремя подать выпивку. Она всегда себя так ведет, если не выпьет перед ванной.

Дампти был готов возмутиться, но бросив взгляд на Алису, покаянно кивнул.

— Ты прав, это моя вина. В следующий раз я подготовлю все заранее, — он замолчал и потер подбородок, — а мы берем к выпивке закуску?

— Я не пью! — крикнула Алиса, поднимаясь и при этом аккуратно удерживая обернутое вокруг торса полотенце. — Я начинаю понимать, почему я подавила любые воспоминания о вас двоих!

Алиса выбралась из ванны и засеменила к выходу. Рядом с дверью она схватила лишнее полотенце и прижала его к лицу. Даже сквозь ткань ее лицо полыхало от стыда.

— Эй! — воскликнул Хампти, — это мое полотенце!

Конец.

 

3+

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт защищен reCAPTCHA и применяются Политика конфиденциальности и Условия обслуживания Google.