Прогулка по розовому саду1 min read

В предыдущей записи я обмолвился, что устал от сложной темы «Твоими глазами» и в мыслях зреет нечто абсолютно иное. И именно этим «абсолютно иным» хотел бы с вами сегодня поделиться.

Сейчас это уже не секрет, на сайте анонсирован следующий роман под названием «Сад для Розы», появилась обложка, буктрейлер и аннотация.

Но все это, как вы понимаете, описывает предстоящую историю весьма сдержанно и лаконично. Мне же, как автору, хотелось бы дать своим читателям немного больше, познакомить с будущей книгой поближе, поделиться настроением, с которым этот роман создается.

Конечно, намеки, мысли и сама идея были в моих закромах давно, но именно сейчас настолько захотелось чего-то теплого и жаркого, что пришлось перестроить планы публикаций, чтобы взяться за этот роман немедленно.

Дело будет происходить, как ясно из аннотации, едва ли не в пустыне, в вымышленном эмирате Аль-Хамра. Это немного прибавило головной боли, ибо пришлось серьезно взяться за сбор материала. От написания текста то и дело меня отвлекает постоянный поиск информации на самые разные темы, начиная предпочтительными напитками и заканчивая примерами удачной экономической политики богатых восточных стран. Но это окупается сторицей, когда я почти воочию вижу, как роман обретает таинственную и экзотическую атмосферу.

Что же главные герои? Главные герои, настолько разные, что поначалу казалось невозможно их соединить. Вы только представьте себе шейха Кадира аль-Масафи, наделенного квитэссенцией черт как редких и привлекательных, так и черт которые бы воспринимались не столь однозначно — но тем не менее, были бы столь же привлекательны. Размеренная вдумчивость вкупе с мудростью и опытом (прибавьте сюда темные глаза, спокойную уверенность и накидку-бишт с золотым кантом) обеспечивали первое, а вот для рискованного второго хорошо подходили выраженное чувство собственного достоинства, ожидание беспрекословного подчинения и в конце концов — решимость, которая может быть очень страшной, если она направлена на вас.

С другой стороны его гость: приглашенный работник, молодой дизайнер из Франции, столь же утонченный, сколь порой и наивный. И все же наивный не до конца. Согласитесь, это было бы слишком скучно. Поэтому Жан Габриэль обладает чертами, которые не вполне вписываются в образ хорошенького мальчика с повышенной виктимностью, и я этому чертовски рад. Потому что в этом случае его видимая податливость — проявление воли, а не слабости.

Было интересно создать этих героев и отпустить, чтобы понаблюдать, как будут выстраиваться их отношения и к чему в итоге все это приведет. Забегая вперед скажу, что этим двоим предстоит, несмотря на все выработанные временем привычки, принципы и взгляды, посмотреть на некоторые вещи другими глазами, а местами и познать новое, хотя до этого обоим казалось, что они уже достаточно «умудрены жизнью».

Рабочим названием романа было «Любящий розу» — первые два слова из поговорки «Любящий розу смирится с ее шипами». Нетипичное и красивое, мне казалось что оно отлично подходит для данной истории — ровно до того момента, как у меня спросили, не смущает ли меня форма, да и не слишком ли оно тяжелое. После некоторых мучительных размышлений, название анонса на сайте поменялось на «Восточную розу». Этот вариант был подходящим — достаточно звучный, он сразу давал читателю представление о том, что за история будет перед ним разворачиваться. И все было бы отлично, если бы не одно «но»: от этого названия ужасно разило гнилым духом клише. После долгих изысканий, размышлений и брейншторма все же был найден оптимальный вариант. На глаза удачно попалась арабская пословица: «Одна роза может стать целым садом. Один человек — целым миром». Не буду раскрывать все карты сюжета, скажу лишь, что эта пословица подходила идеально, в чем вы убедитесь, читая историю 😉

Я догадываюсь, что вы сейчас думаете: «ну вот, стандартный женский роман».

Сознаюсь, сюжет привычен и прост. Но в свое оправдание скажу, что во-первых, я постарался избежать при написании распространенных для восточного романа сюжетных поворотов, или по крайней мере сделал их нетипичными; во-вторых, нешаблонный для большинства произведений подобного жанра конец; а в-третьих, согласитесь, если вы читаете легкое произведение целью которого является ваше хорошее времяпрепровождение, наверное лучше иметь уже сформированную схему, которая не отвлекает от главного: раскрытия героев, их внутреннего роста и последующих трансформаций личностей, — то, что меня всегда привлекало больше, нежели невероятные интриги и резкие повороты сюжета.

Я постарался пройтись коротко по всем аспектам готовящейся к публикации книги, но если у вас есть какие-то вопросы, а может даже предложения, то я с удовольствием отвечу на них, ведь в подобных дискуссиях часто рождаются новые идеи 😉


Комментарии:

Оставить отзыв